Часто просматриваемые статьи

четверг, 30 июня 2022 г.

Напоминание

Я жив, и занимаюсь альтернативным переводом для 1.16 и более поздних версий Minecraft, которые уже два года как публикуются на koshk.ru/koshkbench.

Если у вас есть проблемы с доступом к koshk.ru, то воспользуйтесь VPN или Tor. Проблемы с доступом возможны у тех провайдеров, кто ограничивает доступ к vk.com или некоторым другим российским сервисам.

На этот раз, это действительно последний пост на платформе Blogger.

вторник, 8 сентября 2020 г.

Свершилось!

Я всё же не дотянул до 2021, и koshkbench теперь целиком располагается на koshk.ru/koshkbench (и теперь blog.koshk.ru перенаправляет туда).

Это последний пост на платформе Blogger.

Нажмите сюда, чтобы перейти на новый сайт и прочитать полную версию данного обращения.

вторник, 10 декабря 2019 г.

Переезд и приостановление деятельности

Прошу прощения за отсутствие новых шрифтов (и паков с переводом, но они уже не актуальны). В течение этого года (надеюсь, что не отложу до 2021) все статьи будут перенесены на другую платформу. А вот когда я займусь вновь шрифтами и займусь ли вообще - не знаю.

Просьба всем, кто пользуется или указывал ссылку на koshkbench.blogspot.com (или *.ru) заменить её на https://blog.koshk.ru/

пятница, 28 декабря 2018 г.

Шрифты к Minecraft 1.13

Альтернативные шрифты для Minecraft 1.13 и более поздних версий.
Чтобы установить себе, скачайте пакет ресурсов с понравившимся шрифтом, положите его в папку .minecraft\resourcepacks (или где у вас находятся пакеты ресурсов), активируйте пакет в настройках игры.
Пока только переношу имеющиеся шрифты, медленно, ибо осторожно: кто их знает, что ещё введут в 1.14. "Классический" - не тот же самый, что встроен в игру, а тот "классический", который был у меня. Они отличаются, да.


* Данные пакеты ресурсов не содержат перевода как такового, но могут содержат правки к некоторым строкам моего перевода, чтобы надписи на кнопках не выезжали за границы кнопок. Эти правки никак не повлияют на игру, если вы не используете мой перевод.

Новый домен

Взял себе домен koshk.ru для всего сразу. Сейчас там страница, посвещённая русификаторам VA-11 Hall-A и P.R.I.C.E., далее возможны изменения по мере того, что вообще будет происходить, подо что нужно будет место, в какие проекты я ввяжусь и т.п. Конкретно к этому блогу теперь можно попасть по адресу blog.koshk.ru.

воскресенье, 3 декабря 2017 г.

Когда снапшоты к 1.13?

Русификаторы к снапшотам - никогда.
Русификатор к 1.13 - не раньше, чем когда выйдет пререлиз 1.13.


Разработчики решили полностью переделать формат файлов локализации и ключи, по которым строки будут подставляться в игре. Поэтому начиная с какого-то из последних снапшотов за 2017 год ресурспак не работает, а родной перевод вообще не понятно на чём держится (его даже не поменять в меню). Начиная с какого-то из ближайших на очереди снапшотов будет представлен новый формат файлов, но перенести на них имеющийся перевод - это работа не на один день. Поэтому, для начала, пускай разработчики определятся окончательно, как же они всё это хотят видеть к релизу 1.13, и только потом я начну переделывать свой русификатор. А может и не начну. Смотря ещё как сам буду загружен.

вторник, 16 мая 2017 г.

Перевод Minecraft 1.12 (ресурспак)



Пакет включает в себя:
- перевод меню и названий всех предметов до версии 1.12 включительно;
- перевод финального диалога, титров и splash'ей.

Особенности:
- не является модификатором jar-файла, полностью совместим с Forge и т.п.;
- не искажает написанный текст;
- замещает оригинальный ru_RU.lang;
- использует юникод и совместим с любыми модами и ресурспаками.


[ Дополнительные шрифты ]
[ Русификатор для OptiFine ]

суббота, 4 марта 2017 г.

Перевод Minecraft S17w18 (ресурспак)


Пакет включает в себя:
- перевод меню и названий всех предметов до Snapshot 17w18b включительно;
- перевод финального диалога, титров и splash'ей.

Особенности:
- не является модификатором jar-файла, полностью совместим с Forge и т.п.;
- не искажает написанный текст;
- замещает оригинальный ru_RU.lang;
- использует юникод и совместим с любыми модами и ресурспаками.

Совместим с версиями Minecraft начиная с 1.11.


Дополнительные шрифты можно скачать здесь.

среда, 9 ноября 2016 г.

Перевод Minecraft 1.11.2 (ресурспак)



Пакет включает в себя:
- перевод меню и названий всех предметов до версии 1.11.2 включительно;
- перевод финального диалога, титров и splash'ей.

Особенности:
- не является модификатором jar-файла, полностью совместим с Forge и т.п.;
- не искажает написанный текст;
- замещает оригинальный ru_RU.lang;
- использует юникод и совместим с любыми модами и ресурспаками.


Дополнительные шрифты можно скачать здесь.
Русификатор для OptiFine можно скачать здесь.